在學習泰語的時候,很多童鞋都會爲“前引字”而發愁。到底哪些可以算是前引字,前引字都有什麽注意事項,拼讀有什麽規律呢?接下來小編就給大家總結一下。
泰語和中文一樣,我們首先應該建立起學習的信心,難點其實幷不難,小編不建議大家死記硬背究竟哪些是前引字,只是稍稍注意一下它們的拼讀規則,就可以把它攻下。下面就是對“前引字”的簡單概括:
首先先要明白前引字的意思,即,置于音節前的輔單字母叫:前引字。前引字分爲不發音前引字和發音前引字。
(1)不發音前引字有兩個輔音字母:ห和อ
ห 作前引字時,本身不發音,被引音節的第一個輔音字母按高輔音拼音規則發音。一般有以下幾個組合:
หม- หย- หว- หง- หน- หล- หร-
หม- หย- หว- หง- หน- หล- หร-
อ作前引字,被引音節的第一個輔音字母是ย時,อ本身不發音,幷按中輔音的拼音規則發音。其引導引字的音節只有四個: อย่า อยู่ อย่าง อยาก
(2)發音前引字:
A.中輔音或高輔音作前引字,前引字發與-ะ相拼的音,但發音短而輕,同時被引音節按前引字的拼音規則發音。如:
A.中輔音或高輔音作前引字,前引字發與-ะ相拼的音,但發音短而輕,同時被引音節按前引字的拼音規則發音。如:
“จมูก鼻子”,發音是“จะ-หมูก”
“ขยะ垃圾”,發音是“ขะ-หยะ”
“อภัย原諒”,發音是"อะ-ภัย"
“สบาย舒服”,發音是“สะ-บาย”
“ขยะ垃圾”,發音是“ขะ-หยะ”
“อภัย原諒”,發音是"อะ-ภัย"
“สบาย舒服”,發音是“สะ-บาย”
B.低輔音作前引字,前引字發與-ะ 相拼的音,發音短而輕。但被引音節仍按原拼音規則發音。如:
“ทหาร軍人”,發音是“ทะ-หาน”
沒有留言:
張貼留言